六年级上册英语中国节日思维导图

# 《六年级上册英语中国节日思维导图》 ## 中心主题:中国节日 (Chinese Festivals) ### 一级分支:春节 (Spring Festival / Chinese New Year) * **核心概念:** 最重要的节日,庆祝农历新年开始 * **时间:** 农历正月初一 (First day of the Lunar Calendar) * **习俗:** * 贴春联 (Paste Spring Couplets): * Red paper with auspicious wishes written in calligraphy * Placed on doors and around the house to ward off evil and bring good luck * 常见短语举例 (Common phrases):"恭喜发财" (Gong Xi Fa Cai - Wishing you prosperity), "新年快乐" (Xin Nian Kuai Le - Happy New Year) * 放鞭炮 (Set off Firecrackers): * To scare away evil spirits and celebrate the New Year * 象征意义 (Symbolic meaning): drive away bad luck and welcome good luck * 吃年夜饭 (Eat Reunion Dinner/New Year's Eve Dinner): * A large family feast * 鱼 (Fish): 象征年年有余 (symbolizes abundance and surplus) * 饺子 (Dumplings): 象征财富 (symbolize wealth due to their shape resembling ancient Chinese money) * 年糕 (Rice Cake): 象征步步高升 (symbolizes progress and improvement) * 发红包 (Give Red Envelopes/Red Packets): * 红包 (Red envelopes) filled with money * Given to children and unmarried adults * 象征祝福和好运 (Symbolizes good luck and blessings) * 拜年 (Pay New Year's Visits): * Visiting relatives and friends to exchange New Year greetings * 说吉祥话 (Say auspicious words) like "新年快乐" (Happy New Year) and "身体健康" (Good Health) * 舞龙舞狮 (Dragon and Lion Dances): * Performed in streets and public places * Symbolize good luck, strength, and wisdom * 庆祝活动的一部分 (Part of the celebration) * **相关英语词汇:** lunar calendar, fortune, auspicious, blessings, reunion, ancestors, family gathering ### 一级分支:元宵节 (Lantern Festival) * **核心概念:** 春节后的第一个月圆之夜,庆祝活动以灯笼为主 * **时间:** 农历正月十五 (Fifteenth day of the Lunar Calendar) * **习俗:** * 赏花灯 (Admire Lanterns): * Various colorful and artistic lanterns are displayed * Often shaped like animals, plants, or historical figures * 灯笼上常有谜语 (Lanterns often have riddles) * 猜灯谜 (Guess Lantern Riddles): * Riddles written on lanterns * A popular game to play during the festival * 考验智慧和知识 (Tests wit and knowledge) * 吃元宵/汤圆 (Eat Tangyuan/Yuanxiao): * Sweet glutinous rice balls filled with sweet fillings * Symbolize family togetherness and completeness * 不同地区的做法不同 (Different regions have different ways of making them) * 舞龙舞狮 (Dragon and Lion Dances): * 与春节相似 (Similar to Spring Festival) * 热闹气氛 (Lively atmosphere) * **相关英语词汇:** lantern, riddle, glutinous rice ball, family reunion, festive atmosphere ### 一级分支:清明节 (Tomb Sweeping Day / Qingming Festival) * **核心概念:** 祭扫祖先,追思逝者,踏青赏春 * **时间:** 公历4月4日或5日 (April 4th or 5th) * **习俗:** * 扫墓 (Tomb Sweeping): * Visiting ancestral graves to clean and tidy them up * Showing respect and remembrance for deceased ancestors * 带来供品 (Bring offerings) like food, flowers, and paper money * 祭拜 (Offer Sacrifices): * Burning incense and paper money * Praying for blessings from ancestors * 表达对逝者的怀念 (Expressing remembrance for the deceased) * 踏青 (Enjoy the Spring Scenery): * Going on outings to enjoy the blooming flowers and fresh air * A time to relax and appreciate nature * 放风筝 (Flying kites) is a common activity * **相关英语词汇:** tomb, ancestral grave, sacrifice, incense, paper money, remembrance, spring outing, kite ### 一级分支:端午节 (Dragon Boat Festival) * **核心概念:** 纪念爱国诗人屈原,赛龙舟,吃粽子 * **时间:** 农历五月初五 (Fifth day of the Fifth Lunar Month) * **习俗:** * 赛龙舟 (Dragon Boat Races): * Teams of people paddling long, narrow boats decorated like dragons * A competitive and exciting event * 象征团结和力量 (Symbolizes unity and strength) * 吃粽子 (Eat Zongzi/Rice Dumplings): * Glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves * Filled with various ingredients like meat, beans, and dates * 纪念屈原 (To commemorate Qu Yuan) * 佩戴香包 (Wear Perfume Pouches/Scented Sachets): * Small pouches filled with herbs and fragrant spices * To ward off evil spirits and diseases * 通常是手工制作的 (Often handmade) * 喝雄黄酒 (Drink Realgar Wine): * A type of Chinese liquor believed to have medicinal properties * To ward off evil spirits and insects * 现在很多人不喝,因为有毒性 (Many people don't drink it now due to its toxicity) * **相关英语词汇:** dragon boat, rice dumpling, perfume pouch, realgar wine, patriotism, commemorate, legend ### 一级分支:中秋节 (Mid-Autumn Festival / Moon Festival) * **核心概念:** 团圆节,赏月,吃月饼 * **时间:** 农历八月十五 (Fifteenth day of the Eighth Lunar Month) * **习俗:** * 赏月 (Admire the Moon): * The moon is believed to be the fullest and brightest on this day * Families gather to admire the moon and enjoy its beauty * 象征团圆 (Symbolizes family reunion) * 吃月饼 (Eat Mooncakes): * Round pastries filled with sweet or savory fillings * Different regional varieties * 月饼上的图案寓意吉祥 (Patterns on mooncakes often have auspicious meanings) * 祭月 (Offer Sacrifices to the Moon): * Setting up an altar and offering sacrifices to the moon goddess * 祈求平安和幸福 (Praying for peace and happiness) * 团圆 (Family Reunion): * Families gather together to celebrate the festival * Often a time for distant relatives to return home * 家庭聚餐 (Family dinners) are common * **相关英语词汇:** mooncake, full moon, family reunion, moon goddess, harvest, gratitude ### 一级分支:重阳节 (Double Ninth Festival / Chongyang Festival) * **核心概念:** 敬老节,登高,赏菊 * **时间:** 农历九月初九 (Ninth day of the Ninth Lunar Month) * **习俗:** * 登高 (Climbing Mountains): * Climbing to high places to avoid misfortune * Symbolizes rising above challenges * 欣赏风景 (Enjoying the scenery) * 赏菊 (Appreciating Chrysanthemums): * Chrysanthemums are in full bloom during this time * Symbolizes longevity and good fortune * 菊花展 (Chrysanthemum exhibitions) are common * 敬老 (Respecting the Elderly): * A day to show respect and care for senior citizens * Visiting elderly relatives and friends * 送礼物 (Giving gifts) to the elderly * 喝菊花酒 (Drink Chrysanthemum Wine): * Believed to have health benefits * 驱邪避凶 (To ward off evil spirits) * **相关英语词汇:** chrysanthemum, longevity, senior citizens, respect, health, good fortune ### 关键词总结: * **Family Reunion (家庭团圆)** * **Good Luck (好运)** * **Tradition (传统)** * **Culture (文化)** * **Celebration (庆祝)** * **Auspicious (吉祥的)** * **Respect (尊敬)** * **Remembrance (纪念)** 这个思维导图可以帮助六年级学生理解中国传统节日的英语表达,并了解每个节日的习俗和意义。可以通过图文并茂的方式展示,方便学生记忆和复习。
上一个主题: 西游记思维导图 下一个主题: 小鹿斑比思维导图简单

相关思维导图推荐

分享思维导图