英语the spring festival思维导图

《英语the spring festival思维导图》

中央主题: The Spring Festival (Chinese New Year)

一级分支:

  • I. Time & Origin (时间和起源)

    • A. Lunar Calendar:
        1. Based on the cycles of the moon. (基于月亮的周期)
        1. Differs from the Gregorian calendar. (与公历不同)
        1. Date varies each year (January 21st - February 20th). (日期每年都不同,在1月21日到2月20日之间)
        1. Signals the end of winter and the beginning of spring. (标志着冬天的结束和春天的开始)
    • B. Origin & Legends:
        1. Legend of Nian (年兽的传说)
          • a. A mythical beast that terrorized villages. (一种袭击村庄的神话野兽)
          • b. Scared away by loud noises, red color, and fire. (被巨大的噪音、红色和火吓跑)
        1. Agricultural roots - celebration of harvest and praying for a good new year. (农业根源 - 庆祝丰收,祈祷新年好运)
        1. Over 4,000 years of history. (超过4000年的历史)
  • II. Preparations (准备工作)

    • A. Cleaning House:
        1. Thorough cleaning to sweep away bad luck. (彻底清洁,扫除霉运)
        1. Symbolizes getting rid of the old and welcoming the new. (象征着除旧迎新)
    • B. Shopping:
        1. Buying new clothes, especially red ones, for good luck. (购买新衣服,特别是红色的,为了好运)
        1. Purchasing decorations, food, and gifts for family and friends. (购买装饰品、食物和礼物送给亲朋好友)
        1. Festive markets are common. (节日市场很常见)
    • C. Decorations:
        1. Red lanterns (红灯笼)
        1. Spring couplets (春联)
          • a. Placed on door frames with auspicious messages. (贴在门框上,带有吉祥的信息)
        1. Paper cuttings (剪纸)
          • a. Often depicting zodiac animals or good fortune. (通常描绘十二生肖动物或好运)
        1. Upside-down "Fu" character (倒着的“福”字)
          • a. Represents good fortune arriving. (代表好运到来)
  • III. Traditions & Customs (传统习俗)

    • A. Reunion Dinner (年夜饭):
        1. Most important meal of the year. (一年中最重要的一餐)
        1. Family members travel from far and wide to be together. (家庭成员从四面八方赶来团聚)
        1. Dishes with symbolic meanings, such as: (菜肴具有象征意义,例如:)
          • a. Dumplings (饺子) – symbolize wealth. (象征财富)
          • b. Fish (鱼) – symbolize surplus and abundance. (象征富裕)
          • c. Spring rolls (春卷) – symbolize wealth. (象征财富)
          • d. Noodles (面条) – symbolize longevity. (象征长寿)
    • B. Giving Red Envelopes (红包):
        1. Red envelopes (Hongbao) containing money given to children and unmarried adults. (装有钱的红包送给孩子和未婚成年人)
        1. Symbolizes good luck and prosperity. (象征着好运和繁荣)
        1. Increasingly common to give electronic red envelopes via mobile apps. (通过手机应用程序发送电子红包越来越普遍)
    • C. Watching Lion and Dragon Dances (舞龙舞狮):
        1. Traditional dances performed to bring good luck and ward off evil spirits. (传统舞蹈表演,带来好运,驱赶邪灵)
        1. Involves elaborate costumes and intricate movements. (包括精致的服装和复杂的动作)
    • D. Setting off Firecrackers and Fireworks (放鞭炮和烟花):
        1. Traditionally used to scare away evil spirits and bring good luck. (传统上用来驱赶邪灵,带来好运)
        1. Creates a festive and celebratory atmosphere. (营造节日和喜庆气氛)
        1. Regulations vary regarding the use of fireworks due to safety concerns. (由于安全问题,关于烟花使用的规定各不相同)
    • E. Visiting Relatives and Friends (拜年):
        1. Exchanging greetings and well wishes for the new year. (互致问候和新年祝福)
        1. Giving gifts to relatives and friends. (给亲朋好友送礼)
        1. Strengthening family and community bonds. (加强家庭和社区的联系)
  • IV. Zodiac Animals (十二生肖)

    • A. Cycle:
        1. A 12-year cycle, with each year represented by a different animal. (一个12年的周期,每年由不同的动物代表)
        1. The cycle repeats every 12 years. (这个周期每12年重复一次)
    • B. Animals:
        1. Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, Pig. (鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪)
    • C. Significance:
        1. People believe that the animal of the year they were born in influences their personality and fortune. (人们认为,他们出生年份的动物会影响他们的性格和命运)
        1. Each animal has its own characteristics and symbolic meaning. (每种动物都有其自身的特征和象征意义)
  • V. Food (食物)

    • A. Dumplings (饺子):
        1. Shaped like ancient Chinese money, symbolizing wealth. (形状像古代中国货币,象征财富)
        1. Often filled with meat and vegetables. (通常里面装着肉和蔬菜)
    • B. Spring Rolls (春卷):
        1. Golden and crispy, symbolizing wealth. (金黄酥脆,象征财富)
        1. Filled with vegetables and meat. (里面装着蔬菜和肉)
    • C. Fish (鱼):
        1. Symbolizes abundance and surplus. (象征着富裕)
        1. Often served whole, representing completeness. (通常整条上桌,代表完整)
    • D. Nian Gao (年糕):
        1. Sticky rice cake, symbolizing progress and improvement. (糯米糕,象征进步和提高)
        1. Can be sweet or savory. (可以是甜的,也可以是咸的)
    • E. Tangerines and Oranges (橘子和橙子):
        1. Symbolize wealth and good fortune. (象征着财富和好运)
        1. Their round shape represents completeness. (它们的圆形代表完整)
  • VI. Greetings (问候语)

    • A. Common Phrases:
        1. "Happy New Year!" (新年快乐!) - Xin Nian Kuai Le! (新年快乐!)
        1. "Wishing you prosperity!" (恭喜发财!) - Gong Xi Fa Cai! (恭喜发财!)
        1. "May all your wishes come true!" (万事如意!) - Wan Shi Ru Yi! (万事如意!)
        1. "Good health and good luck!" (身体健康,万事如意!) - Shen Ti Jian Kang, Wan Shi Ru Yi! (身体健康,万事如意!)
    • B. Regional Variations:
        1. Different regions may have specific greetings and well wishes. (不同的地区可能有特定的问候语和祝福)
  • VII. Modern Celebrations (现代庆祝)

    • A. Government Holiday:
        1. Official public holiday in many countries with significant Chinese populations. (在许多华人人口众多的国家是官方公共假日)
    • B. Travel:
        1. The largest annual human migration as people return home for family reunions. (作为人们回家团圆的最大年度人口迁徙)
        1. High demand for transportation, resulting in increased prices and crowded conditions. (对交通运输需求量大,导致价格上涨和拥挤)
    • C. Television and Entertainment:
        1. CCTV New Year's Gala is a widely watched television program. (央视春节联欢晚会是广受欢迎的电视节目)
        1. Special events and performances are held throughout the festival period. (整个节日期间都会举行特别活动和表演)
    • D. Global Celebrations:
        1. Celebrated by Chinese communities around the world. (世界各地的华人社区都会庆祝)
        1. Increasing recognition and appreciation of Chinese culture. (对中国文化的认识和欣赏日益提高)
上一个主题: 西游记思维导图 下一个主题: 2022版,语文课程标准第四阶段思维导图

相关思维导图推荐

分享思维导图