春节礼仪思维导图英语

Spring Festival Etiquette Mind Map (English)

Central Idea: Spring Festival Etiquette

I. Pre-Festival Preparations (Preparing for the Reunion)

  • A. Cleaning & Decorating (迎新除旧):

      1. Thorough cleaning of the house (彻底清洁房屋): Dusting, sweeping, mopping - symbolizes removing bad luck and welcoming prosperity. Emphasis on "spring cleaning" mentality.
      1. Decorating with red (红色装饰): Lanterns (灯笼), couplets (春联), paper cuttings (剪纸) – red symbolizes good fortune and happiness. Placement is important (e.g., couplets flanking the doorway).
      1. Placing upside-down "Fu" character (倒贴“福”字): Symbolizes good luck arriving ("Fu" sounds like "Dao," meaning upside down and arriving). Doorways are the typical location.
      1. Displaying blooming plants (摆放鲜花): Plum blossoms (梅花), orchids (兰花), peach blossoms (桃花) – represent new beginnings and good fortune. Consider their symbolic meaning.
      1. Hanging Chinese knots (挂中国结): Symbolize prosperity, longevity, and unity. Varying sizes and complexities available.
  • B. Shopping for New Year's Goods (办年货):

      1. Food: Essential ingredients for Spring Festival meals (饺子, 春卷, 年糕, 鱼). Specific ingredients vary regionally.
      1. Gifts: Consider the recipient's age, relationship, and preferences. Avoid giving clocks (钟, sounds like "end") or sharp objects (cutting ties). Fruit baskets, teas, and confectionery are generally safe options.
      1. New clothes (新衣服): Wearing new clothes symbolizes a fresh start. Traditionally red is favored, but modern trends allow for more variety.
      1. Firecrackers & Fireworks (鞭炮焰火): Important for warding off evil spirits (traditionally). Check local regulations and exercise extreme caution.
      1. Red envelopes (红包): Preparing cash-filled red envelopes for children and unmarried relatives.
  • C. Travel Arrangements (出行安排):

      1. Booking tickets in advance: High demand during the Spring Festival travel rush (春运). Plane, train, and bus tickets should be secured well ahead of time.
      1. Packing essentials: Clothing suitable for the weather, gifts for family, and personal necessities.
      1. Notifying family of arrival time: Communicate your travel plans clearly to avoid confusion and ensure a smooth arrival.

II. During the Festival (The Reunion Feast & Traditions)

  • A. New Year's Eve Dinner (除夕年夜饭):

      1. Family reunion (阖家团圆): The most important aspect of the dinner is being together with family.
      1. Abundant food (丰盛的食物): Symbolizes prosperity for the coming year. Dishes often have symbolic meanings (e.g., fish for abundance, dumplings for wealth).
      1. Specific Dishes & Their Meanings (菜肴及其寓意):
        • Dumplings (饺子): Wealth, shaped like ancient Chinese money.
        • Spring Rolls (春卷): Wealth, resembling gold bars.
        • Fish (鱼): Abundance and surplus.
        • Noodles (面条): Longevity.
        • Tangyuan (汤圆): Family togetherness and completeness.
        • Nian Gao (年糕): Progress and improvement in the coming year.
      1. Toasting and offering blessings (敬酒祝福): Expressing good wishes for the new year. Elders are typically toasted first.
  • B. New Year's Day (正月初一):

      1. Visiting elders (拜年): Visiting relatives and friends to offer New Year's greetings. Respectful greetings and well wishes are essential.
      1. Giving red envelopes (发红包): Giving red envelopes filled with money to children and unmarried relatives. The amount is typically even-numbered, as odd numbers are associated with funerals.
      1. Lion and dragon dances (舞龙舞狮): Traditional performances believed to bring good luck and ward off evil spirits.
      1. Avoiding certain activities (避免某些活动): Cleaning, washing hair, using scissors, and arguing are traditionally avoided on New Year's Day to prevent bad luck.
  • C. Subsequent Days of the Festival (节日后续):

      1. Continuing to visit relatives and friends (继续拜访亲友): The visiting period can last for several days, depending on regional customs.
      1. Attending temple fairs (逛庙会): Enjoying traditional performances, food stalls, and games at temple fairs.
      1. Lighting lanterns (赏花灯): On the fifteenth day (Lantern Festival), lighting lanterns is a key activity.

III. Etiquette Considerations (Respect & Harmony)

  • A. Greetings and Blessings (问候与祝福):

      1. "Xin Nian Kuai Le" (新年快乐): Happy New Year.
      1. "Gong Xi Fa Cai" (恭喜发财): Wishing you prosperity.
      1. "Shen Ti Jian Kang" (身体健康): Wishing you good health.
      1. Adjusting greetings based on age and relationship: More formal greetings are used for elders.
      1. Using appropriate gestures (e.g., slightly bowing when greeting elders).
  • B. Gift-Giving Etiquette (送礼礼仪):

      1. Presenting gifts with both hands: Showing respect.
      1. Refusing a gift initially (but accepting after a few polite refusals): A common custom.
      1. Giving gifts in even numbers (avoiding odd numbers, especially 4, which sounds like "death").
      1. Wrapping gifts in red or gold paper.
      1. Being mindful of the recipient's preferences and avoiding taboo gifts.
  • C. Dining Etiquette (用餐礼仪):

      1. Seating arrangements: Elders and honored guests are typically seated first and given the best seats.
      1. Using chopsticks correctly: Avoid sticking chopsticks upright in rice (resembles incense for the deceased).
      1. Serving others before yourself: Showing consideration.
      1. Avoiding wasting food: Taking only what you can eat.
      1. Toasting etiquette: Holding your glass lower than the elder's glass when toasting.
  • D. Communication Etiquette (沟通礼仪):

      1. Speaking respectfully to elders: Using honorifics and avoiding interrupting.
      1. Listening attentively: Showing respect for the speaker.
      1. Avoiding controversial topics: Maintaining a harmonious atmosphere.
      1. Being mindful of cultural differences: Especially important when interacting with people from different backgrounds.

IV. Taboos (禁忌)

  • A. Avoiding Negative Language (避免消极语言):

      1. Avoiding mentioning death, sickness, or misfortune.
      1. Refraining from arguing or complaining.
  • B. Prohibited Activities on Specific Days (特定日期的禁忌活动):

      1. No cleaning on New Year's Day: Sweeping away good luck.
      1. No washing hair on New Year's Day: Washing away good fortune.
      1. No borrowing money during the Spring Festival: Sign of financial hardship for the year.
  • C. Gift-Giving Taboos (送礼禁忌):

      1. Clocks (钟, sounds like "end").
      1. Sharp objects (scissors, knives - cutting ties).
      1. White flowers (associated with funerals).
      1. Mirrors (easily broken, symbol of fragmentation).
      1. Sandals (association with mourning).

V. Regional Variations (地区差异)

  • A. Food Preferences (食物偏好): Dumplings are more common in the North, while Spring Rolls and Tangyuan are more prevalent in the South.
  • B. Customs and Traditions (风俗习惯): Specific customs and traditions vary from region to region. For example, some regions emphasize setting off firecrackers more than others.
  • C. Dialect and Language (方言和语言): Greeting phrases and expressions may differ based on the local dialect.

VI. Modern Adaptations (现代调整)

  • A. Online Greetings and Red Envelopes (线上祝福和红包): Using WeChat, Alipay, and other platforms to send greetings and digital red envelopes.
  • B. Sustainable Celebrations (可持续庆祝): Reducing firecracker usage and waste.
  • C. Balancing Tradition and Modernity (平衡传统与现代): Adapting traditions to fit modern lifestyles.
上一个主题: 西游记思维导图 下一个主题: 四大民间故事思维导图手抄报

相关思维导图推荐

分享思维导图