英语春节思维导图2025

Dust (灰尘), sweep (扫), scrub (擦洗), mop (拖地)
Red lanterns (红灯笼), paper cuttings (剪纸), Spring Festival couplets (春联), character "Fu" (福字), New Year paintings (年画), window decorations (窗花)
Vocabulary:
"Give the house a thorough cleaning" (彻底打扫房屋)
"Hang up red lanterns" (挂红灯笼)
"Paste Spring Festival couplets" (贴春联)
"Decorate the house with..." (用...装饰房屋)
Phrases:
"Out with the old, in with the new" (辞旧迎新)
"Wishing you good fortune" (祝你大吉大利)
Expressions:
Purpose (目的):
* Sweeping away bad luck (扫除霉运)
* Welcoming good fortune (迎接好运)
A. Cleaning & Decorating (清洁与装饰)
Dumplings (饺子), Spring rolls (春卷), Nian gao (年糕), Tangyuan (汤圆), Eight Treasure Rice Pudding (八宝饭), Meatballs (肉丸), Fish (鱼, symbol of abundance), Chicken (鸡)
Food Preparations (食物准备):
Ingredient (原料), recipe (食谱), bake (烘烤), fry (油炸), steam (蒸), boil (煮)
Fresh produce (新鲜农产品), poultry (家禽), seafood (海鲜)
Vocabulary:
"Shop for New Year goods" (购买年货)
"Prepare a feast" (准备盛宴)
"Make dumplings from scratch" (从零开始做饺子)
"The aroma of food fills the air" (空气中弥漫着食物的香气)
Phrases:
Shopping List (购物清单):
* New clothes (新衣服), gifts (礼物), food ingredients (食物原料), fireworks (烟花), firecrackers (鞭炮), snacks (零食), candies (糖果), nuts (坚果), drinks (饮料)
B. Shopping & Preparing Food (购物与准备食物)
Spending time with family (与家人共度时光)
Respecting elders (尊敬长辈)
Sharing stories and memories (分享故事和回忆)
Family Reunion (家庭团聚):
Hometown (家乡), relative (亲戚), ancestor (祖先), generation (代)
Embrace (拥抱), reunion dinner (团圆饭), grateful (感激)
Vocabulary:
"Travel back to my hometown" (回到家乡)
"Reunite with family members" (与家人团聚)
"Cherish the moment" (珍惜当下)
Phrases:
Travel:
* "Spring Festival travel season" (春运)
* Train ticket (火车票), airplane ticket (机票), high-speed rail (高铁), bus (巴士)
* Crowded (拥挤), traffic jam (交通堵塞), long journey (长途旅行)
C. Travel & Family Reunion (旅行与家庭团聚)
I. Pre-Festival Preparations (节前准备)
A popular TV program with performances and entertainment (受欢迎的电视节目,有表演和娱乐)
Musical performances (音乐表演), comedy skits (小品), dance (舞蹈)
Watching the CCTV New Year's Gala (看春晚):
Red envelopes filled with money, given to children and unmarried adults (装满钱的红包,给孩子和未婚成年人)
Symbol of good luck and prosperity (好运和繁荣的象征)
Giving Red Envelopes (发红包):
Staying awake until midnight or later (熬夜到午夜或更晚)
Welcoming the New Year (迎接新年)
Staying up Late (守岁):
Gala (盛会), performance (表演), skit (小品), prosperity (繁荣)
Lucky money (压岁钱), longevity (长寿), abundant (丰富的)
Vocabulary:
"Enjoy a delicious reunion dinner" (享用美味的团圆饭)
"Exchange New Year's greetings" (互致新年祝福)
"May all your wishes come true" (祝你心想事成)
Phrases:
Reunion Dinner (团圆饭):
* A lavish feast with all family members present (丰盛的晚餐,所有家庭成员都在场)
* Symbolic dishes (象征意义的菜肴)
* Toasting to the New Year (新年祝酒)
A. New Year's Eve (除夕)
Saying "Happy New Year" (新年快乐)
Wishing good fortune and prosperity (祝你好运和繁荣)
Exchanging Greetings (互致问候):
A traditional way to scare away evil spirits and celebrate the New Year (一种传统的驱赶邪灵和庆祝新年方式)
Colorful displays (色彩缤纷的展示)
Setting off Fireworks and Firecrackers (放烟花鞭炮):
Traditional fairs with food, games, and performances (传统的集市,有食物、游戏和表演)
Traditional crafts (传统工艺品)
Temple Fairs (庙会):
Greetings (问候), wishes (祝福), fortune (财富), prosperity (繁荣), temple (寺庙), fair (集市)
Firework (烟花), firecracker (鞭炮), display (展示), craft (工艺品)
Vocabulary:
"Wishing you a happy and prosperous New Year" (祝你新年快乐,万事如意)
"Good luck and happiness in the New Year" (新年快乐,万事如意)
"Enjoy the festive atmosphere" (享受节日气氛)
Phrases:
Visiting Relatives and Friends (拜年):
* Visiting family members and friends to offer New Year greetings (拜访家人和朋友,送上新年祝福)
* Bringing gifts (带礼物)
B. New Year's Day (春节)
Beautiful and elaborate lantern displays (美丽而精致的灯笼展示)
Various shapes and sizes (各种形状和大小)
Lantern Displays (赏花灯):
Riddles written on lanterns (写在灯笼上的谜语)
A fun and challenging activity (一个有趣且具有挑战性的活动)
Solving Lantern Riddles (猜灯谜):
Traditional dances performed to bring good luck (为带来好运而表演的传统舞蹈)
Lion and Dragon Dances (舞龙舞狮):
Lantern (灯笼), riddle (谜语), unity (团结), togetherness (团圆), sesame (芝麻), paste (酱)
Dragon dance (舞龙), lion dance (舞狮), elaborate (精致的)
Vocabulary:
"Enjoy the Lantern Festival" (享受元宵节)
"The Lantern Festival marks the end of the Spring Festival celebrations" (元宵节标志着春节庆祝活动的结束)
"May your family be united and happy" (愿你家庭团结幸福)
Phrases:
Eating Tangyuan (吃汤圆):
* Sweet rice dumplings filled with sesame paste or other fillings (用芝麻酱或其他馅料制成的甜米团)
* Symbolizes family unity and togetherness (象征家庭团结和团圆)
C. Lantern Festival (元宵节)
II. During the Festival (节日期间)
Lunar Calendar (农历)
Holiday (节日), celebration (庆祝)
Tradition (传统), custom (习俗)
Family (家庭), relatives (亲戚), friends (朋友)
Joy (欢乐), happiness (幸福), prosperity (繁荣), good luck (好运)
Spring Festival (春节), Chinese New Year (中国新年)
A. General Vocabulary (通用词汇)
"Wishing you a prosperous New Year" (祝你新年发财)
"May all your wishes come true" (祝你心想事成)
"Good health and happiness" (身体健康,万事如意)
"Family reunion" (家庭团聚)
"Passing down traditions" (传承传统)
"Happy Spring Festival" (春节快乐)
B. Common Phrases (常用短语)
III. Key Vocabulary & Phrases (关键词汇和短语)
Future simple for expressing wishes and predictions (一般将来时表达祝福和预测)
Past simple for recounting past events (一般过去时叙述过去事件)
Present simple for describing customs and traditions (一般现在时描述习俗和传统)
A. Tense Usage (时态用法)
"If you eat dumplings, you will have good luck."
Using conditional sentences (使用条件句)
"The reunion dinner was incredibly delicious."
Using descriptive adjectives and adverbs (使用描述性形容词和副词)
Using "wish" clauses (使用 "wish" 从句)
* "I wish you a happy Spring Festival."
B. Sentence Structures (句子结构)
IV. Grammar Focus (语法重点)
Respect for elders (尊敬长辈)
Passing down cultural values and traditions (传承文化价值观和传统)
Reunion dinner as a symbol of family unity (团圆饭作为家庭团结的象征)
A. Importance of Family (家庭的重要性)
Importance of avoiding bad luck (避免厄运的重要性)
Symbolism of colors, numbers, and animals (颜色、数字和动物的象征意义)
Belief in good luck and fortune (相信好运和财富)
B. Beliefs and Superstitions (信仰和迷信)
The role of technology in celebrating the festival (科技在庆祝节日中的作用)
Globalization and the spread of Spring Festival celebrations worldwide (全球化和春节庆祝活动在全球的传播)
Adapting traditions to modern life (使传统适应现代生活)
C. Evolution of Traditions (传统的演变)
V. Cultural Significance (文化意义)
《英语春节思维导图2024》
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
上一个主题: 西游记思维导图 下一个主题: 中国寓言故事思维导图三年级

相关思维导图推荐

分享思维导图